Natalia Skvortsova and her quartet performed with concerts in Italy!

Путешествие в новую для себя страну – это всегда прыжок в интригующую неизвестность, но для музыканта и любого творческого человека, это также большой источник вдохновения, возможность посмотреть на привычные вещи под новым углом. Италия же – удивительная страна, в которой даже все привычное и повседневное является настоящим произведение искусства от архитектуры и пищи, до, конечно же, самого музыкального языка.

Турин (столица провинции Пьемонт), где несколькими неделями ранее стартовали двухнедельные гастроли московский пианистки и композитора Натальи Скворцовой, встретил нас проливным дождем и едва ли не касающимися крыш домов серыми тучами. Добравшись на автобусе из аэропорта Милана, мы сразу же направились в консерваторию имени Джузеппе Верди (Conservatorio Statale di Musica «Giuseppe Verdi» di Torino), где нас уже ждали на репетицию итальянские музыканты Jacopo Albini – саксофон, Marco Piccirillo — контрабас, Andrea Beccaro – барабаны, Oscar Sanchez – виолончель. Провести репетицию именно там, удалось благодаря приглашению директора джазового департамента консерватории, выдающегося контрабасиста Furio Di Castri. Первая встреча с Наташиной музыкой далась итальянским музыкантам нелегко, даже, несмотря на предварительную подготовку. После шестичасового марафона мы договорились провести еще одну 

 

Мы ожидали интерес со стороны итальянской аудитории, но точно не того ажиотажа, который случился на первом концерте. Первые гости стали появляться в зале уже за полтора часа до начала, поэтому репетицию пришлось приостановить. Вскоре и вовсе не осталось свободных мест, а люди столпились в проходах. Такой аншлаг на концерте, отчасти, произошел благодаря двум очень важным публикациям, первая из которых вышла в главной и наиболее представительной газете провинции Пьемонт La Stampa. Этому изданию, по меньшей мере, 200 лет и она ежедневно издается тиражом в 200.000 экземпляров (там Наталье Скворцовой посвятили целую полосу). Вторая статья также появилась за несколько дней до тура в главном джазовом журнале Италии JazzIt (также прилагалось интервью с Натальей Скворцовой и Виктором Радзиевским). Что представляет наибольшую ценность, обе статьи были написаны серьезными музыкальными критиками, по всем заповедям музыкальной журналистики. Они делились своими впечатлениями от услышанной ими на видео и альбомах группы Live People Ensemble музыки, подробно разбирали и описали творчество Натальи для итальянской публики. Авторы оказались очень щедры на похвалы и назвали музыку Натальи «Новым ярким русским искусством».

 

Пожалуй, самым ярким моментом выступления в Пинероло (Café Italia) был jam session после концерта, на который приехали наши друзья – группа Accordi Disaccordi (Alessandra Di Virgillio, Dario Berlucchi) и известный вокалист Boris Savoldelli. Творилось что-то неописуемое. Как признался директор паба, такого в Café Italia не было давно.

Большой неожиданностью для нас стало приглашение на известную музыкальную радиостанцию Beckwith, где мы вместе с Натальей и Оскаром в режиме реального времени отвечали на вопросы радиослушателей. Абсолютно новый опыт – говорить на родном языке в эфире иностранной радиостанции. Нам повязало с очень профессиональным переводчиком. В рамках эфира, музыканты исполнили несколько композиций Скворцовой «Leto» и «Alisa» (альбом The Movement, Fancy Music 2013). Приглашением мы обязаны известному радио ведущему Claudio Petronella.

Важной вехой сотрудничества Оскара и Натальи стала совместная запись на независимой звукозаписывающей студии Off The Corner. Выход релиза назначен на декабрь 2016 г. Что до концертов итальянского квартета Натальи Скворцовой, то они также продолжились с аншлагами. Очень важным и, возможно, самым сложным было выступление в Biella Jazz Club. Большая ответственность играть в клубе, который существует с 1966 г., перед аудиторией, которая в лучшие времена слушала здесь Thelonious Monk, Chet Baker, Oscar Peterson, братьев Adderley, Keith Jarrett и еще сотни выдающихся и великих музыкантов. Совершенно удивительная атмосфера и очень внимательная к нюансам зрелая публика, которая тонко реагировала на музыку. Получить овации с их стороны для нас стало настоящей наградой. Спасибо за приглашение директору клуба Max Tempia.

Заключительный концерт прошел в Милане в Osteria Della Ranne Rosse и стал отличным завершением тура. Там нас поджидала не менее подготовленная публика, чем ранее в Биелле. Нужно сказать, что западноевропейского джазового слушателя от русского, отличает как раз уровень музыкальной эрудиции. Русские воспринимают музыку эмоционально как цельное полотно, почти не уделяя внимания нюансам. Итальянские джаз-фаны, которых мне довелось увидеть в период гастролей, напротив, шли на концерт целенаправленно услышать нечто новое. Они постоянно сравнивали и анализировали, горячо обсуждали различные пассажи. В перерывах между песнями, я то и дело слышал имена самых различных джазовых и классических музыкантов. И что приятно, сравнивали Скворцову не с легендами джазового мейнстрима, а проводили параллели с творчеством современных композиторов Brad Mehldau, Chris Potter, Pat Metheny, Charles Lloyd. Время от времени, чаще всего, во время соло Скворцовой, гости поднимались с мест, обходили сцену и вставали у нее за спиной. Спустя минуту-другую, что-то в лице людей менялось и они радостно, почти с детским умилением направлялись обратно на свое место.

Я наблюдал за этим стороны и все больше убеждался в том, что России и многим, российским джазмэнам есть, что предложить миру. И речь вовсе не о великом американском джазе, в котором ни итальянцы, ни немцы, ни японцы, ни русские никогда не будут первыми и лучшими, но о новой импровизационной музыке и новом поколении композиторов и музыкантов, которые способны обогатить джаз за счет своих особых национальных музыкальных традиций. Для наших музыкантов – это путь, и, пожалуй, единственный, чтобы оставишь большой след в истории, и совершить еще одну музыкальную революцию, которая была бы достойна наследия великих русских классиков конца XIX века. Сейчас, мы немножко приоткрыли дверь. Это был прыжок в ту самую неизвестность, о которой я говорил вначале, но никаких сомнений нет – его нужно было совершить, чтобы избавится от всяких сомнений!

Виктор Радзиевский Мл.