THE STAR OF THE WORLD JAZZ CHRIS POTTER ANSWERS THE QUESTIONS OF VICTOR RADZIEVSKIY AND PORTAL JAZZMAP!

 Виктор Радзиевский: Добрый вечер, мистер Поттер, рад приветствовать вас в России. Огромное удовольствие быть здесь рядом с вами и беседовать с вами о вашей невероятной музыке авторской музыке! Журналы “Downbeat”, “NewYorker” и другие известные издания неоднократно называли вас лучшим саксофонистом в мире. Мой вопрос о том, вдохновляют ли вас такие титулы, они поддерживают или, наоборот, раздражают и отвлекают вас от музыки, а может, вы на это вообще не обращаете внимания?
Крис Поттер: Я стараюсь не думать об этом, но вы же понимаете, я тоже человек, я бы сказал, что здесь есть две стороны. С одной, безусловно, как вы заметили, очень приятно знать, что люди уважают то, что ты делаешь…
ВР: То есть это поддерживает?
КП: С такого ракурса — да. Ты знаешь, что люди слушают тебя, что твой посыл был услышан, но, вместе с тем, это несет множество напряжений, ну знаете? «О, вам понравилось то, что я делал вчера, но я не знаю, понравится ли вам это». Я должен быть всегда на высоте. В этом случае я просто стараюсь не обращать внимания, потому что каждый день у меня появляются какие-то идеи, что бы я мог сыграть на саксофоне, но я пока этого еще не умею. И я стараюсь научиться этому, и если я концентрируюсь именно на этом, на музыке и на позитивной энергии…
ВР: …то получаешь отзыв от публики.
КП: Да, точно, и это определенно помогает. Но сконцентрироваться сугубо на этом, мысли могут уйти в ошибочном направлении.
ВР: Вы стали играть на большой сцене в начале 90-х, был тогда еще замечательный трубач Ред Родни, и по большей части вы играли традицию. Многие музыканты играют стандарты всю свою жизнь и не очень охотно исполняют или сочиняют собственную музыку. В какой момент вы поняли, что авторская музыка более важна для вас, чем стандарты?
КП: Мне, все же, иногда, нравится играть классические композиции и, знаешь, находить песни, которые никто не играет, и их могу сыграть я. Но главная часть моего музыкального направления включает в себя композиторство, потому что многое из того, что я пишу, испытывает меня, так же, как импровизатора. Я стараюсь создать что-то вроде музыкального мира, который, в равной степени, включает в себя композиторство и импровизацию. Для меня это наиболее интересная часть в музыке и всегда вызов.

ВР: Некоторые музыканты, играющие современный джаз пытаются дистанцироваться от понятия «Джаз», говоря, обычно, что-то вроде «Мы играем импровизационную музыку». Что вы скажете на этот счет, Ваша музыка – это джаз или же что-то другое?
КП: Да, всегда смешно говорить об этом, ведь слово «Джаз» имеет множество странных значений – Хороших значений, плохих значений, зависит от того, кого спросить. Что касается меня, я не слишком беспокоюсь об этом. Мою музыку можно называть джазом, потому что все знают что это значит, поэтому все в порядке. Хотелось бы найти слово, которое бы лучше подошло, хотел бы я придумать такое слово, которым смог бы описать то, что я делаю.
ВР: Современный джаз, импровизационная музыка, что-то в этом роде?
КП: …да, то, что я делаю связано с традициями игры Дюка Эллингтона, Чарли Паркера, Сонни Роллинса, Джона Колтрейна, и именно так я слышу это. Все это расширяется и уходит куда-то дальше, но все равно перекликается с ними.
ВР: В вашей музыке очень много этнических мотивов, много элементов академической музыки…
КП: Да, чувствуются влияния из всех видов музыки: той, что использовал Дюк Эллингтон, Джон Колтрейн… и это всегда было частью джаза и так же было путем, по которому джаз может идти дальше. Я думаю, что я создаю джаз, опять же, что бы ни значило слово «Джаз»… Мне даже само слово не нравится, но хорошо в нем то, что ты не знаешь, где он начинается и где кончается! И, конечно, он может поглощать в себя различные влияния и звучать он будет совершенно по-другому, и мне кажется, что это хорошо, так как Джаз – это не то, что увидишь в музее! Он все еще есть, он все еще жив!
ВР: Нелегко было играть с Редом Родни? Он много играл с Паркером.
КП: Да, это было замечательной возможностью, будучи молодым музыкантом, побывать в окружении тех, кто был там, поиграть мелодии Чарли Паркера с тем самым парнем с записи! Для меня это невероятно!
ВР: Как вы думаете, говоря только о музыкантах, живущих в Европе, Азии или Латинской Америке, что для них важнее сейчас: продвигать моду Нью-Йоркской джазовой школы, или же стараться создавать что-то более простое, основанное на традициях стран, откуда они родом? Должны ли мы делать как Крис Поттер или стоит делать что-то «в своем стиле»?
КП: Это как раз относится к тому, что я говорил про то, что джаз живет. И это большое достижение, что он живет! Сегодня это международный жанр в музыке, и люди со всего мира могут привносить свои культуры в него, обогащать его. Я думаю, что все идет так, как надо. Так много в джазе еще нужно изучить, столько джазовых традиций, и конечно
ка, различные фолковые направления…

ВР: Но в то же время существует что-то вроде джазовой моды. Если вам нравятся музыканты из Нью-Йорка, вы попали в мейнстрим. И им гораздо легче открывать двери клубов или каких либо других мест. А если же вы пытаетесь сыграть нечто и вправду особенное, вы слышите «Послушай, а это точно джаз?»
КП: Я считаю, что это дело каждого, то есть, нет ничего плохого в том, чтобы пытаться играть свинг как Фили Джо Джонс. Это классно. Но если же у кого-то есть идея того, как совместить различные традиции игры и что-то еще, мне кажется, важно не бояться пробовать делать это, потому что нельзя быть уверенным в том, как это будет принято. Если ты серьезно решил быть музыкантом, то это именно то, что ты должен делать. Это как: «О’кей, ну, я так слышу», и если никому не понравится, что ж, значит, нет.
ВР: Должен сказать, что ваши два последних альбома «Sirens» и «Imaginary Cities», по моему мнению – лучшее, что случилось с джазом за последние годы. К моему сожалению, Я был единственным журналистом к России, который делал обзоры обоих альбомов. Мне это показалось таким странным, и я старался распространять эти обзоры, но люди были в какой-то мере застенчивы, они боялись чего-то нового. И понимание приходило к ним крайне медленно, потому что еще 5 лет назад людям нравились фьюжн музыканты, как, например, Джеймс Картер. Но за последние 5 лет ситуация немного изменилась и я думаю, на данный момент, большинство саксофонистов просто влюбляется в вашу музыку. Так что, музыка понемногу начинает меняться. В «Сиренах» вы притрагиваетесь к древнегреческой мифологии и философскому наследию Гомера. Это настоящее произведение искусства. Такие композиторы, как Ставинский или Скрябин, делали нечто подобное с классической музыкой, но вы были действительно первым, кто сделал это с джазом. Почему вы решили посвятить альбом греческой мифологии и интересуетесь вы больше древней или современной философией?
КП: Я не эксперт, но я люблю узнавать многое обо всем: разные системы мышления, разные религии, просто человеческий разум. Когда я писал музыку к «Сиренам» делать это было достаточно легко, потому что ч только что перечитал «Одиссею» и я подумал: «Вау, это так выразительно, мотивы настолько яркие», поэтому было очень просто. Я написал всю музыку очень быстро, потому что у меня были образы, вроде «О, да, море, волны, как бы мне изобразить это» или «Пенелопа остается дома» и разные эпизоды по типу этих…

ВР: Для меня эти образы буквально оживают. Я начинаю думать, что, правда, видел Калипсо. Когда я слушаю это, я правда вижу. Фантастика! После «Сирен» вы двинулись от прошлого к будущему, к «Imaginary Cities». Это, на самом деле, один из лучших альбомов, что я слышал. Почему вы решили начать экспериментировать с Third Street Music и что же это такое, «Imaginary cities»? После вопроса о греческой мифологии я должен спросить, город ли это Платона, так как он писал об идеальном государстве?
КП: Да, что-то вроде того. Как Утопия, но на самом деле это только инструментальная музыка без слов, это значит, что многое кроется в воображении слушателя.
ВР: Думаете, этот город может реально существовать?
КП: Нет, я не знаю, но идея в моей голове звучала как «Как могут города быть еще лучше для жизни?», потому что все эти постройки и виды жизни в городе, который вырос по многим причинам. Возможно, я представил гораздо лучший путь развития человеческих ценностей и возможно указал путь, по которому можно двигаться умному человеку.
ВР: Думаю, в этом большая ответственность – показывать им образы, давать возможность делать многое.
КП: Да, этот альбом – он абсолютно другой, это точно.
ВР: Какое количество материала, из того, что вы написали, вы никогда не играете на концертах?
КП: Очень много есть такого, что я не использую, или, может, использую через 5 лет…
ВР: То есть он просто лежит в ящике стола, дожидаясь своего часа?
КП: Да, но зачастую в незавершенном виде. Бывает, что в определенный момент я не знаю, что делать с конкретной мелодией, затем я возвращаюсь к ней и, возможно, мне удается найти нить. Приходится много редактировать, много работать, если ты хочешь быть на высоте. Первая запись может быть абсолютно неудачной, и приходится над этим работать.
ВР: Вопрос от наших подписчиков. Они попросили меня спросить вас. Музыканты в вашем андеграунд квартете и андеграунд оркестре – кто они для вас: друзья или просто коллеги? И что важнее лично вам: личные отношения или профессионализм музыкантов?
КП: Все вместе, конечно, то есть, я имею в виду, что музыканты, с которыми ты работаешь – ты проводишь с ними много времени. Вы в самолете, вы в поезде, так что конечно они станут вашими друзьями, людьми, с которыми хочется быть рядом. Но, конечно, они должны уметь делать свою работу, уметь играть музыку. Так что, я бы сказал, что они и друзья и коллеги в равной степени. И знаешь, музыканты, с которыми я работаю, музыканты, которых я знаю – они много значат для меня. Я слушаю, над чем они работают, они могут посоветовать мне что-то из того, что они сейчас слушают и я тоже послушаю, и может быть я могу сыграть так же. Очень много информации течет внутри джазовой сцены. Это как маленький городок, в котором все друг друга знают, всем интересно, кто и чем занимается, и особенно ситуации, когда ты говоришь: «Эй, слышал ту старую запись Ли Моргана? Вау! Нет!» Так что это очень важно.

ВР: Обстановка на рынке джаза для молодых музыкантов. Каждый год университеты Беркли, Джуллиард, так же как и Гнессинка и другие, выпускают множество профессиональных музыкантов на рынок. В то же время они не могут найти работу, они проходят невероятные конкурсы и даже если они его выигрывают, в них все равно нет изюминки. Им очень сложно продвигать себя. Не могли бы вы дать пару советов молодым музыкантам о том, как же быть в этом странном мире.
КП: Знаешь, я помню тот день, когда я приехал в Нью-Йорк, и это все казалось очень трудным. Потом я подумал: «Боже мой, как же я с этим справлюсь?» «Как вообще с этим кто-то справляется?» «Как вы оплачиваете жилье?!» «Как вы продолжаете работать месяц за месяцем?!». И я до сих пор не знаю. Я испытывал это одно время, сейчас все хорошо, но, знаешь, нельзя воспринимать это как должное.
ВР: У меня есть друзья, которые буквально спали на железнодорожных станциях. Им нужно было сдавать экзамен в Беркли, денег на жилье не было. Утром они вставали, приводили себя в порядок в туалете вокзала и шли на экзамен…
КП: Тогда, кажется, было сложно, хотя сейчас, возможно, еще сложнее. Что я действительно не люблю, так это весь этот маркетинг в соц.сетях. Это, правда, не самое приятное для меня занятие, но это важно. Музыкантам нужно продвигать то, что они делают если они хотят, чтобы их музыку услышали. Так что, к сожалению, это именно то, на что молодым музыкантам нужно тратить время. Даже несмотря на то, что лучше полезнее было бы потратить это время на практику, на то, чтобы думать о музыке. Мне кажется, это лучшее времяпрепровождение, хотя, конечно, никто из нас не выбирает когда нам родиться и в какой ситуации оказаться. Я просто надеюсь, что есть возможности для молодых музыкантов, чтобы те могли хотя бы заработать себе на жизнь, занимаясь музыкой. Есть множество того, чем можно заняться. Когда мне было 20-21 я играл на тысячах свадеб, бармицв и так далее и я надеюсь, что это до сих пор востребовано.

ВР: Меня удивил тот факт, что американское правительство не поддерживает джазовые клубы или организации. Это достаточно необычный факт, для нас европейцев. И мы — русские и немцы, французы, итальянцы тратим достаточно много денег на поддержку классической музыки. А что думаете вы по поводу этой политики?
КП: Это все очень запутано. В этом суть Америки, так было всегда. Это тот климат, в котором джаз появился, климат пренебрежения.
ВР: Эта политика вряд ли изменится?
КП: Не думаю. В Соединенных Штатах должно выделяться гораздо больше средств на различные виды искусства. Больше денег должно выделяться на это и во всем мире, я думаю. Меньше оружия, войн, больше искусства. В США помощь оказывается очень слабо. Артисты по-настоящему надеются лишь на личную частную поддержку. И это именно то, на что Линкольн Центр и другие организации , люди, которые там работают, тратят свое время – пытаются заставить людей давать деньги на развитие искусства.
ВР: В России существует та же проблема. Джаз абсолютно не продвигается нашим правительством, однако классическая музыка – определенно. Конечно, в России существует долгая традиция классической музыки, но все же…
КП: … но джаз то из Соединенных Штатов!
ВР: Именно. Каковы ваши планы на ближайшее будущее? Скажу от лица всех фанатов, что мы уже готовы к вашим новым гастролям и мы ждем чего-то особенного! Может, вы раскроете некоторые секреты, какими они будут?
КП: Ну, из очевидных вещей, это даже не совсем секрет, но буквально через 2 недели выходит наш новый альбом.
ВР: И его название?
КП: Он называется «The dreamer is the dream»
ВР: И снова философия 
КП: Да, еще больше философии, но она немного другого толка. Этот альбом построен не так же, как «The Sirens» или «Imaginary Cities». Он состоит больше из отдельных композиций которые я построил так, чтобы они вышли одновременно, как концерт. В нем чувствуется звук группы, придавая особенное звучание альбому.
ВР: Группа это Underground Quartet?
КП: Нет, просто группа, с которой я выступаю и мы будем делать много музыки из этого. Также есть абсолютно разные проекты и работы. Я написал целый сет музыки совместно с Underground Orchestra. Это было чем то вроде заказа от коллектива на севере Англии, поэтому через пару недель я буду выступать с ними. В ближайшем будущем планирую записать этот сет с Underground Orchestra. С ними я записывал Imaginary Cities, так что это будет уже 2 запись с ними. Еще, ближе к концу года, я планирую сыграть в формате трио с Крейгом Тэборном и Эриком Харлэндом. Возможно, Крейг будет играть что-то на электро-клавишах, в общем, много чего запланировано.

ВР: Я абсолютно точно буду следить за новостями от вас, поддерживая все ваши идеи. Обещаю! И последний вопрос, который я задаю всем. Наверное, это моя слабость. Представьте, что завтра вы отправляетесь на Марс. Первый межгалактический джазовый фестиваль приглашает Криса Поттера сыграть с парнями с Марса.  Но дорога до марса занимает целый год. Записи каких трех музыкантов вы возьмете с собой?
КП: Оу, всего трех? И у меня нет айпада с собой, так ведь? Даже не знаю, что я сделал бы! Сложный вопрос… Было бы ужасно выбирать…
ВР: Вчера на интервью, Кристиан Макбрайд ответил практически не думая. КП: Ну что ж, наверное я бы взял записи Дюка Элингтона, Чарли Паркера и Игоря Стравинского. Вот, что приходит ко мне в голову. Но хорошо было бы взять все их работы, например, все, что Дюк Элингтон когда либо записал. Пожалуйста! Это же целый год! Что мне прикажете слушать все это время?!
ВР: Мой друг однажды задал мне этот же вопрос, и я ответил, что взял бы Баха, Колтрейна…
КП: Господи, точно! Я же не взял Баха и Колтрейна! Что же я буду без них делать?!
ВР: Вот-вот! Спасибо, это было огромным удовольствием встретить вас, мистер Поттер! Спасибо вам за интервью!
КП: Спасибо тебе! Здорово получилось! Присылай запись!